Deprecated: Function get_magic_quotes_gpc() is deprecated in /is/htdocs/wp12741198_BUJQMZN8S3/www/kiezinberlin.com/wp-includes/formatting.php on line 4358

Вы читаете продолжение увлекательной истории о немецком предложении. Советуем ознакомиться с предыдущей главой и потом продолжить знакомство с хитростями немецкого языка.

Итак, как обещала, продолжим подробнее про немецкое предложение и я позволю себе начать объяснение издалека. Самый частый вопрос про артикли, после “господи, за что?!”, разумеется — что с ними делать и как их использовать. 

Отличный вопрос, действительно — что и как?

Артикли в немецком языке — эквивалент окончаний существительных в русском. Именно окончаниями мы объясняем кто кого или же кто кому и что, т.е. раздаем роли в предложении (вы помните же субъект, объект?). Например:

Отец видит сына. (кто кого?)

Мама покупает дочери книгу. (кто кому и что?)

Во всех этих предложениях носитель русского языка понимает сразу кто чем занят. Происходит это благодаря окончаниям, а вот в немецком ролевое распределение, а значит падеж, показывается именно артиклями.

Der Vater sieht den Sohn.

Die Mutter kauft der Tochter ein Buch. 

Когда, как и какой падеж использовать зависит именно от глагола. Глагол определяет необходимое количество участников предложения, их падеж или, например, необходимость обязательного предлога. Без этих составляющих предложение будет неправильным. Мы обязательно рассмотрим, какие бывают глаголы и что они могут требовать, но пока хорошая новость: большое количество глаголов в немецком требуют не так много — субъект и прямой объект.

И тут мы возвращаемся к вопросу — как использовать падежи. Вот так:

Nom VERB (Dat) Akk

О нет, легче не становится!

Не пугайтесь, сейчас расшифрую. Вот что формула означает:

  1. В предложении всегда есть глагол — действие, совершающееся в конкретном предложении, глагол стоит всегда на втором месте или и на втором, и на последнем. Помните, мы договорились называть его просто Verb.
  2. Глагол требует активного исполнителя или субъект, который всегда, ну вот всегда в именительном падеже или Nominativ. Найти субъект просто, достаточно задать главный вопрос — кто (или что), wer (oder was) совершает действие. Вывод: Subjekt = Nominativ
  3. Действие чаще всего совершается над объектом. Действие может быть, конечно, независимым и не требующим никаких дополнений и объяснений, но все же в большинстве случаев дополнение или объект нужны для полноты картины. И этот прямой объект всегда в Akkusativ или винительном падеже. И наш русский винительный и немецкий Akkusativ отвечают на одни и те же вопросы — кого, что? или wen, was? Вывод: Objekt = Akkusativ
  4. Наконец, в скобках втиснут еще дательный или Dativ. Да, он нужен там, где стоит указать, кому действие было посвящено. Правда, эта информация часто факультативна и дается на добровольных началах особо болтливыми. Вывод: Dativ Objekt = Dativ (согласна, это было просто)

Получается, что для образования среднестатистического немецкого предложения нам потребуются четыре составных: Nom VERB (Dat) Akk. Желательно именно в такой последовательности, хотя вариации не исключены. Вернемся к нашему примеру сверху, про маму книгу и дочь и убедимся, что все на месте:

Die Mutter kauft der Tochter ein Buch

кто Nom   Verb   кому Dat что Akk

В целом, вместо мамы на первое место можно и дочь, и книгу поставить, если именно к этой информации хочется привлечь внимание. А вот глагол двигать никак нельзя.

А что там с факультативным дативом и обязательным аккузативом?

  • Die Mutter kauft der Tochter ein Buch.

Можно не уточнять кому мама покупает книгу, может быть она себе ее покупает. Предложение не теряет смысла, т.е. без объекта в Dativ можно отлично прожить.

  • Die Mutter kauft der Tochter ein Buch.

А вот без информации о том, что же именно мама покупает дочери, обойтись сложно, сразу хочется полюбопытствовать. Без объекта в Akkusativ остаются вопросы. На них надо отвечать.

  • Die Mutter kauft der Tochter ein Buch.

Прекрасно, что у мамы есть время и возможность покупать, но так не пойдет, надо хотя бы сказать что она покупает.  

Подобной особенностью требовать информацию обладают все глаголы. Именно от глагола зависит, какие члены предложения вам понадобятся для полноценного, несущего смысл высказывания. Представьте себе, что глагол — это император или главнокомандующий, только он решает, кем он правит или кем командует. Против его воли пойти лучше не ходить и не действовать, потому что в противном случае очень высок риск прослыть неграмотным. Одни глаголы требуют больше, другие меньше. 

Например?

Одним вполне хорошо только с обязательным субъектом (Nom), остальное факультативно:

Ich schlafe (viel, schlecht, tief, am Tag, allein usw.) — Я сплю (много, плохо, глубоко, днем, одна и тд)

Другим нужен и субъект (Nom), и объект (Akk), иначе останутся открытыми вопросы, а немцы — мы же помним — любят точность и не любят недосказанностей. Таких глаголов превалирующее большинство, многие из них по смыслу и предсказуемо требуют связку субъект-объект, логика говорящего совпадает с логикой языка (неожиданно, не правда ли?), более того такие глаголы очень часто совпадают в своих требованиях с русскими эквивалентами:

Der Vater sieht den Sohn. — Отец видит сына.

Die Druckmaschine druckt das Geld  Печатная машина печатает деньги (что же еще ей печатать)

Третьи глаголы помимо субъекта никак не могут без дополнения в Dativ, но спокойно могут отказаться от прямого объекта в Akkusativ:

Die Mutter hilft dem Kind. — Мама помогает ребенку.

Google antwortet dem User. — Гугл отвечает пользователю.

Четвертые вообще требуют очень определенный предлог с очень конкретным падежом, такие глаголы запоминаются методом зубодробильной зубрежки, варианта Б с ними не предусмотрено. Вот не надо, не закатывайте глаза, это не только в немецком так. Называется эта тема —управление глаголов или Rektion и в русском в этой теме царит совершенно такая же неразбериха:

Wir träumen von dem Urlaub. — Мы мечтаем об отпуске.

In 2020 verzichten viele auf den Urlaub. — В 2020 многие отказываются от отпуска.

Есть и такие глаголы, которые не могут без ответа на вопрос куда? или где? и требуют соответствующего ответа с надлежащим предлогом:

Ich fahre. Wohin? Ich fahre in die Stadt. — Я еду. Куда? Я еду в город. Ответ на куда? всегда в винительном падеже или Akkusativ.

Ich wohne. Wo? Ich wohne in der Stadt. — Я живу. Где? Я живу в городе. Ответ на где? всегда в дательном падеже или Dativ.

Это не вариации, но для подтверждения главного правила немецкого предложения, примеров достаточно. Мы видим, что немецким предложением действительно управляет целиком и полностью глагол или с чего мы и начали:

das Verb regiert den Satz.

Для того, чтобы выдать собеседнику адекватную информацию в понятном для него виде, нам нужны в очень большом количестве случаев Nom VERB (Dat) AkkС остальными вариантами ещё разберемся, главное вовремя и к месту вставить Akkusativ и Dativ и глагол на второе место.

Разумеется, что те, кто уже какое-то время учит немецкий сейчас поведут бровью, поднимут на меня возмущенный взор и справедливо спросят: “Так, секундочку, а что с прошедшим временем, модальными глаголами и как насчет сложных предложений?”. Согласна, язык богаче четырех слов в предложении, поэтому разбираемся постепенно дальше.